第513章 将游戏内容开源,全球适配 (第1/2页)
巴黎的洽谈进行得非常顺利。联合国教科文组织的项目团队对《财富觉醒》的游戏机制和教育理念给予了高度评价,双方很快就合作框架达成了初步共识。但在谈到具体实施细节时,古民提出了一个让在场所有人都感到意外的建议。
“李先生,各位专家,我有一个想法。”古民坐在会议桌前,面对着来自六个国家的教育专家,语气平静但坚定,“我建议,将《财富觉醒》的核心内容开源。”
会议室里安静了几秒钟。李先生放下手中的笔,摘下眼镜,擦了擦,又重新戴上:“古先生,你能再说一遍吗?”
“我建议,将游戏的核心内容开源。”古民重复了一遍,“也就是说,我们把游戏的教学框架、关卡设计逻辑、财务模型算法等核心内容,以开源协议的形式公开发布。任何国家和地区的教育机构、非营利组织、甚至个人开发者,都可以自由地获取、使用、修改和分发这些内容,只需遵守开源协议中的署名和非商业使用条款即可。”
会议室里响起了低低的议论声。一位来自法国的教育专家皱着眉头问:“古先生,如果开源了,你们如何保护自己的知识产权?如何确保商业利益?”
古民回答:“知识产权方面,我们会选择合适的开源协议,比如CCBY-NC协议,要求使用者署名并禁止商业使用。这样既能保护我们的核心权益,又能让内容在全球范围内自由传播。至于商业利益,我们本来就不是一家追求利润最大化的公司。我们的目标是让尽可能多的人接触到优质的财商教育。开源,是实现这个目标的最快路径。”
另一位来自肯尼亚的专家问:“但不同国家的文化背景、金融体系、教育水平差异很大。开源的内容,如何适应这些差异?”
古民说:“这正是开源的优势所在。如果内容由我们一家公司来控制,本地化的速度和广度都会受到限制。但如果开源,各地的教育者和开发者可以根据自己国家的实际情况,对内容进行本地化改编。比如,在肯尼亚,可以把游戏中的货币单位从人民币改为先令,把银行储蓄的例子改为当地的M-Pesa移动支付。在日本,可以把消费决策的场景从超市改为便利店。这种本地化,由当地人自己来做,比我们远程操作要精准得多。”
李先生沉默了片刻,然后问:“古先生,你这个决定,在国内跟团队商量过吗?”
古民坦诚地回答:“还没有。这是我刚才在会议中临时产生的想法。但我了解我的团队。他们会支持我的。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)